# 他們表示，原油、天然氣和化肥價格的急劇上漲是導致此現象的原因。

*business · news · 2026-04-08 · The Straits Times*

## Key points

- 中東地區的戰爭，造成了現代歷史上最嚴重的全球能源市場動盪。
- 預計石油、天然氣和化肥價格的急劇上漲，將推高全球食品價格。
- 那些債務和財政狀況較差的國家，特別容易因為這些價格上漲而面臨食物短缺的風險。
- 國際貨幣基金 (IMF) 正在與聯合國糧食及農業組織 (FAO) 合作，以應對潛在的食品安全風險。

**Countries:** 美國, 伊朗, 黎巴嫩

[Read the full story on The Straits Times](https://www.straitstimes.com/world/imf-world-bank-and-un-food-agency-say-war-is-increasing-food-prices-insecurity)

---

Canonical: https://newsio.io/zh-TW/n/51660a8b-f8fe-4067-96cd-94ece1b56f6d/
Summarized by Newsio from The Straits Times. https://newsio.io/how-it-works
